• RDV LATINO

En juin, on célébrait la culture afro-péruvienne // En junio, se celebraba la cultura afro-peruana



En esta ocasión RDV LATINO ha decidido celebrar la afro peruanidad con la ilustradora y muralista Ayleen Mayte. Sus dibujos ilustran la identidad, el reconocimiento y el empoderamiento de las mujeres afrodescendientes, Ayleen trabaja también con el Colectivo Papaya: 5 mujeres, artistas, que quieren valorar las diferencias y todos los tipos de bellezas que tienen las mujeres (https://www.instagram.com/colectivopapaya/). Vamos a descubrir una faceta y una de las riquezas de Perú a través de la mirada y de los dibujos de Ayleen.

------

Pour l’occasion, RDV LATINO a décidé de célébrer la culture afro-péruvienne avec l'illustratrice et muraliste Ayleen Mayte. Ses dessins illustrent l’identité, la reconnaissance et le pouvoir des femmes de descendance africaine. Ayleen collabore également avec le collectif Papaya: 5 artistes femmes, qui souhaitent valoriser les différences et tous les types de beautés (https://www.instagram.com/colectivopapaya/). Nous allons découvrir une facette et l'une des richesses du Pérou à travers le regard et les dessins d'Ayleen.

Ayleen Mayte Diaz Rivera - https://www.instagram.com/ayleen.mayte/



Présentation d’Ayleen par le Collectif Papaya ; credit : facebook












Ø Ayleen Mayte, eres ilustradora y muralista ¿De dónde viene este interés para el arte?

“Si, bueno ilustradora y muralista autodidacta para ser más específicas. Quiero creer que siempre tuve el arte dentro mío y recién lo estoy sacando de a poquitos mediante la ilustración. Cuando era niña dibujaba y creo que gane algún concurso de dibujo en primaria. El arte siempre me ha gustado, dibujar, pintar, también participé un tiempo en el elenco de teatro de mi distrito (Surco – Lima), elegí estudiar la carrera de arquitectura de interiores porque me parecía bastante artística, diseñar espacios combinando de la forma más armónica colores, formas, texturas, por eso creo que siempre lleve el arte conmigo de alguna u otra manera.”


Ayleen Mayte, vous êtes illustratrice et muraliste, d'où vient cet intérêt pour l'art?

"Oui, illustratrice et muraliste autodidacte, pour être plus précise. Je veux croire que j'ai toujours eu l'art en moi et que je l’exprime depuis peu à travers illustration. Quand j'étais enfant, je dessinais et je me souviens avoir gagné un concours de dessin à l'école primaire. J'ai toujours aimé l'art, le dessin, la peinture. J'ai aussi longtemps participé à la formation théâtrale de mon quartier (Surco - Lima). J'ai choisi d'étudier l’architecture d'intérieur, une formation assez artistique ( harmonie des couleurs,, formes, textures), c'est pourquoi je pense que je porte toujours l'art avec moi d'une manière ou d'une autre. "


Ø ¿De dónde vienes en Perú? Nos puedes presentar tu país en algunas palabras o con un dibujo?

“Yo soy de la capital, de Lima, toda mi vida he vivido aquí y me gusta bastante. Perú es maravilloso, yo no he podido visitarlo todo pero he podido viajar al Norte (Piura y Talara) porque mis padres tienen un hospedaje ahí y me escapo para allá cada vez que puedo, las playas allá son increíbles, tan hermosas. He estado en la selva (Iquitos) tenemos familia por allá, el calor es fuertísimo, la gente es muy alegre, siempre contentos como que siempre están celebrando algo. En Arequipa tengo mucha familia de parte de mi mamá, así que voy bastante seguido, me encanta ir! Arequipa es la sierra del Perú, como Cuzco a donde he ido una vez también, en los dos el frío es fuerte aunque de día siempre hay solcito, son bellos lugares, los paisajes, el cielo celestito, en las noches puras estrellas, las callecitas, su arquitectura, todo lindo. Y bueno aparte de todos los paisajes y lugares, está la comida no? A muchas personas les dices Perú y automáticamente piensan en la comida y está bien pero somos un país más grande que eso, tenemos tantas culturas, tantas costumbres, creencias, variedad de paisajes, de climas, de animales, de vegetación, no sé cómo resumir tantas cosas, vengan a verlo y disfrutarlo ustedes mismos por favor J”


D'où viens-tu au Pérou? Peux-tu présenter ton pays en quelques mots?

"Je viens de la capitale, de Lima. Toute ma vie, j’ai vécu ici et j’aime beaucoup. Le Pérou est magnifique, je n’ai pas pu tout visiter, mais j’ai pu me rendre dans le Nord (Piura et Talara) car mes parents y ont vécu. Je m’y rends chaque fois que je peux, les plages y sont incroyables, tellement belles. Je suis allée dans la jungle (Iquitos) où nous avons de la famille, la chaleur est très forte, les gens sont très joyeux, toujours prêts à célébrer quelque chose. À Arequipa, j'ai beaucoup de famille du coté de ma mère, alors j'y vais souvent, j'adore y aller! Arequipa, ce sont les montagnes du Pérou, comme Cuzco où je suis allée une fois aussi, les températures sont assez froides mais en journée il y a toujours un peu de soleil. Ce sont de beaux endroits, les paysages, le ciel céleste, la nuit des étoiles bien visibles, des petites ruelles, son architecture, tout est très mignon. Et bien sûr, en dehors de tous les paysages et lieux d’intérêt, il y a le sujet de la gastronomie ! Beaucoup de gens associent automatiquement le Pérou à la nourriture et c’est bien, mais nous sommes bien plus que ça. Nous avons tant de cultures, autant de coutumes, de croyances, de paysages, de climats, d'animaux et de végétation que je ne sais pas comment résumer. Tant de choses, venez découvrir par vous-même ! »


Ø Supongo que la idea de dibujar mujeres afrodescendientes viene de tus orígenes, nos puedes hablar un poco de tus padres, tu relación con la familia y con tus raíces?

“Mis padres bellos son mi mayor apoyo, desde que decidí empezar el camino de la ilustración ellos han sido mis fans número uno, me ha ido bien, me ha ido mal, me he querido rendir y ellos siempre siempre han estado alentándome, hay cosas que hago y me parece que no se ve bien o no me gusta y a ellos siempre les parece hermoso todo jajaja me miran siempre con sus ojos llenos de amor, no creo que hubiera podido seguir intentando vivir de esto si no tuviera los padres que tengo, no creo ni siquiera que me hubiera arriesgado a empezar este camino.

Lo de dibujar y realzar la belleza natural de las mujeres y en especial de las mujeres afrodescendientes ha sido todo un proceso en el que he ido reconociéndome y aceptándome a medida que iba evolucionado en mis ilustraciones. Yo empecé dibujando mandalas, después quería transmitir algo mas y sentía que con los mandalas no lo lograba realmente y empecé a practicar dibujar mujeres, buscaba referencias y la mayoría eran el típico estereotipo de mujer delgada, alta, piel clara, cabello perfectamente lacio y obviamente yo no soy nada de eso jajaja No me sentía representada y sentía que tampoco podía transmitir lo que quería, entonces empecé a dibujar mujeres con cabellos rizado, crespo, afro y a medida que iba re conociéndome fui dibujando mujeres con cuerpos más reales (para mi), y así fui descubriendo que el mensaje que quiero transmitir es que las mujeres afrodescendientes tienen una belleza natural preciosa y es necesario visibilizarla y que más mujeres se puedan sentir representadas. Eso es lo que intento y espero estar lográndolo y haciéndolo bien J“


Je suppose que l’idée de dessiner des femmes afro descendantes vient de tes origines, peux-tu nous en dire un peu plus sur tes parents, ta relation avec ta famille et tes racines?

"Mes parents sont mon plus grand soutien. Depuis que j'ai décidé de me lancer dans l'illustration, ils ont été mes plus grands fans. Dans les phases de réussites, d’erreurs et de doutes ils m'ont toujours encouragée. Il y a des choses que je fais et qui ne me semblent pas réussites mais ils trouvent que tout ce que je fais est bien ahah ! Ils ne cessent de me regarder avec des yeux pleins d'amour, je ne pense pas que je serais parvenue à vivre tout cela si je n'avais pas les parents que j'ai, Je ne pense même pas que j'aurais pris le risque de me lancer dans cette voie.

Dessiner et mettre en valeur la beauté naturelle des femmes et en particulier des femmes d'ascendance africaine a été tout un processus dans lequel je me suis reconnue et acceptée petit à petit, au fil de mes illustrations. J'ai commencé à dessiner des mandalas, puis je voulais transmettre quelque chose de plus et je sentais qu'avec les mandalas, je n'y arrivais pas vraiment. J'ai commencé à m'entraîner à dessiner des femmes. Je cherchais des références et j’étais confronté à ce stéréotype typique de la femme grande et mince, à la peau claire, aux cheveux parfaitement lisses et, évidemment, je ne suis pas du tout de genre de femme hahaha. Je ne me sentais pas représentée et je sentais que je ne pouvais pas transmettre ce que je voulais. J'ai donc commencé à dessiner des femmes aux cheveux bouclés, crépus et afro. C'est ainsi que j'ai découvert que le message que je voulais transmettre est que les femmes d'ascendance africaine ont une beauté naturelle et qu'elles méritent tout autant d’être visibles afin que davantage de femmes puissent se sentir représentées. C'est ce que j'essaie de faire et j'espère que je le fais bien "


Ø ¿En dónde encuentras la inspiración? (Cultura peruana, afro, y del mundo asiático también?)

“En todo creo jajaja en la calle, en el día a día, en las personas que veo, que conozco, a veces veo a alguien y digo mmm a ella no la he dibujado o mmm esos cabellos nunca he dibujado, también me escriben y me dicen “yo tengo rulos pero mi cabello es morado” y probablemente dibuje una mujer con cabello morado o “ por qué no dibujas a alguien con trenzas y también lo hago jajajaja me ayuda a practicar, a realzar la variedad de belleza que existe en todas, somos tan diferentes todas y es tan loco que la sociedad nos quiera imponer una sola definición de belleza, cuando la belleza nace desde lo que tenemos dentro, como somos, como actuamos, que hacemos, todo lo bueno que tenemos dentro lo reflejamos fuera y eso es lo que nos hace bellas, aceptarnos como somos y sentirnos bellas, creérnosla de verdad, confiar en nosotras, en lo que valemos y merecemos.”


Où trouves tu l'inspiration?

"Dans tout je crois ! hahaha dans la rue, dans le quotidien, chez les gens que je vois, que je connais, parfois je vois quelqu'un et je me dis que je ne l'ai pas dessiné ou « tiens, ces cheveux je ne les ai jamais dessinés ». Certains m'écrivent aussi ils me disent "j'ai des boucles mais mes cheveux sont violets" et alors je dessine une femme avec des cheveux violets. Ou encore on me dit : "pourquoi ne dessine tu pas quelqu'un avec des tresses ? » et je le fais aussi ! hahahaha Cela me permet de m’améliorer, la diversité de la beauté existe dans tout, nous sommes tous si différents. C’est tellement fou que la société veuille imposer une définition unique de la beauté, quand la beauté naît de ce que nous avons à l’intérieur, de la façon dont nous agissons, de ce que nous faisons, tout ce que nous avons de bon à l’intérieur se reflète à l’extérieur c’est ce qui nous rend beaux ! Acceptons-nous tels que nous sommes et sentons nous beaux, croyons en nous vraiment, faisons-nous confiance, croyons en notre valeur. "

Ø Para definir la afro peruanidad: Al “ser afroperuano” hay algunas peculiaridades físicas a veces, pero hay que subrayar que no es tan una cuestión de color de piel sino de identidad, no?

“Si por supuesto, tenemos todavía este tema del “colorismo” y subí un post hace poco sobre eso. El colorismo es esta idea de que para poder hablar de racismo tienes que ser de piel oscura, que no puedes reconocerte negra si tu piel es más clara que otra, es todo un tema porque hay personas a las que no deja reconocerse dentro de la comunidad afro, es como que no soy lo “suficientemente” negra para ser afrodescendientes y no soy blanca tampoco, entonces donde encajas? Es verdad que desde siempre los afrodescendientes con piel más clara han sido más aceptados en la sociedad y realmente es algo que los medios siguen reforzando y es por eso que se crea todo este cuestionamiento de si soy afrodescendiente? Si me reconozco como tal? Si no soy tan negra puedo hablar de racismo? Cuando en realidad, si tener una piel más clara te da ciertos privilegios, puedes utilizar tu posición para visibilizar y ser la voz de toda la comunidad afrodescendiente, de esa parte de la comunidad que aún no es escuchada. No te define tu color, te define tu herencia, tu identidad, tu cultura, tus raíces”


Pour définir la culture afro-péruvienne: "être afro-péruvien", cela implique parfois des particularités physiques, mais il faut souligner que ce n'est pas tant une question de couleur de peau sinon d'identité, n'est-ce pas?

"Oui, bien sûr, il y a le sujet récurrent du" colorisme "et j'ai récemment posté un article à ce sujet. Le « colorisme » est cette idée que pour parler de racisme, il faut avoir la peau noire. C’est le fait de ne pas se sentir « noir » si votre peau est plus claire qu'une autre, c'est un problème parce qu'il y a des gens qui ne sont pas reconnus dans la communauté afro. Comme si on ne pouvait pas être «suffisamment" noir pour être un descendant africain et pas suffisamment blanc non plus ! Alors où est ce qu’on se situe? Il est vrai que les Afro-descendants à la peau claire ont toujours été plus acceptés dans la société et que les médias continuent de renforcer cette « tendance », c’est ce qui créé toutes ces interrogations sur le fait de savoir si je suis Afro-descendant ou non et si je peux me reconnaitre comme tel!? Si je ne suis pas si noir, puis-je parler de racisme? Je crois que si le fait d’avoir une peau plus claire donne certains privilèges, il faut utiliser cette position pour être la voix de toute la communauté afro, de cette partie de la communauté qui n’a pas encore été entendue. Ce n’est pas ta couleur qui te définit, c’est ton patrimoine, ton identité, ta culture, tes racines. »


Ø El cabello rizado es un elemento “sagrado” en tus dibujos, cual es el mensaje?

“Si, desde que empecé a hacer rizos no he parado. Me ha ayudado tanto a aceptarme a mí misma, ahora siento que siempre cuento esto pero yo me he laceado el cabello por 7 u 8 años, la transición a mis rizos ha sido todo un proceso, difícil muchas veces, me laceaba el cabello para poder encajar más en la definición de belleza de la sociedad, para que no me molestaran, para que no me dijeran que se veía feo, desordenado o sucio, me lo laceaba porque creí en todo lo que me decían, porque creía mas en sus palabras cargadas de negatividad que en lo que soy realmente, porque sentía que sus palabras eran verdad y me definían. Sacar todas esas ideas de mi cabeza y creer en mí, en lo que soy y creerme y reconocerme bella con mi cabello natural me ha costado mucho pero siento que ya estoy en un equilibro conmigo misma, aún tengo algunas inseguridades pero sigo en el proceso de amor propio y ahora estoy más segura de mí, de lo que soy y lo que valgo. Mi proceso de amor empezó por mi cabello y si alguien está pasando por lo mismo, si a alguna aun no le gustan sus rulos espero que con mis ilustraciones rizadas pueda ir cambiando esa carga negativa.


Les cheveux bouclés sont un élément "sacré" dans tes dessins, quel est le message?

"Oui, à partir du moment où j'ai commencé à dessiner des boucles, je n'ai plus arrêté ! Cela m’a tellement aidé à m’accepter. Je le raconte à chaque fois mais j’ai lissé mes cheveux pendant 7 ou 8 ans. La transition pour retrouver mes boucles a été un processus difficile. Je les lissais pour pouvoir correspondre aux stéréotypes de beauté que nous impose la société, j’évitais ainsi les réflexions désobligeantes :« ça fait moche », « ça fait désordre ou sale »… Je croyais ce genre de critiques, je croyais davantage dans les paroles de négativité que dans ce que je suis vraiment. J’avais la sensation que ces paroles étaient vraies et qu’elles me définissaient. Il m’a fallu faire beaucoup d’efforts pour enlever toutes ces idées de ma tête et croire en moi, en ce que je suis et reconnaître ma beauté avec mes cheveux naturels. Je me sens déjà beaucoup plus en accord avec moi-même, je doute encore parfois mais je poursuis ma quête d’amour-propre et maintenant je suis plus sûr de moi, de ce que je suis et de ce que je vaux. Pour moi cela a commencé avec mes cheveux et si quelqu'un traverse la même épreuve, si quelqu'un n'aime toujours pas ses boucles, j'espère qu'avec mes illustrations, je pourrai changer cette image négative."


Ø Cuáles son, según tú, los grandes aportes culturales y sociales de la población afrodescendiente a Perú?

“Muchísimos! La música con las décimas, las coplas, la cumamana; los instrumentos musicales como el cajón peruano, la cajita peruana, la quijada de burro, la música criolla del Perú, está influenciada en su mayoría por la música afroperuana. También la danza, como el son de los diablos, el tondero, el carnaval, el folclore, el festejo, el zapateo. En la religión, el Señor de los Milagros que sale en procesión en el mes de octubre, una procesión representativa del Perú que mueve muchísima gente, y es una tradición afroperuana, la imagen fue pintada por un afrodescendiente. El primer santo afrodescendiente de América fue San Martín de Porres, peruano de descendencia africana. En el deporte, en la literatura, en la historia también podemos reconocer los aportes afroperuanos.”


Quelles sont, selon toi, les grandes contributions culturelles et sociales de la population d'ascendance africaine au Pérou?

"Très nombreuses! Il y a les genres musicaux comme las décimas, las coplas, la cumamana; Les instruments de musique tels que le cajón peruano, la cajita peruana, la quijada de burro, la musique créole du Pérou, sont principalement influencés par la musique afro-péruvienne.Aussi la danse, comme el son de los diablos, el tondero, el carnaval, el folcklore, el festejo, el zapateo

Dans la religion, el Señor de los Milagros sort en procession au mois d’octobre, c'est une procession représentative du Pérou qui émeut beaucoup de gens, et c’est une tradition afro-péruvienne, l’image a été peinte par un descendant d’Africain. Le premier saint afro-descendant d’Amérique était San Martin de Porres, un Péruvien d’ascendance africaine. En sport, en littérature, en histoire, nous pouvons également reconnaître les contributions afro-péruviennes. "


Ø He leído algo como: “Junio se ha vuelto afroperuano, pero aún faltan once meses para que el racismo sea erradicado”. Pienso que gracias a las generaciones actuales, y gracias a personas como tú, las cosas han empezado a cambiar, pero la idea es seguir luchando por el arte no?! Y lo haces muy bien! Según tu, cuales son los aspectos en los cuales Perú tiene que trabajar para mejorar el reconocimiento de la cultura afroperuana?

“Gracias, lo intento, intento sumar algo, aportar algo desde mis ilustraciones. Es bonito que este mes se aproveche para visibilizar la cultura pero también es importante que no se olvide el resto del año. Creo yo que principalmente necesitamos más educación y visibilisidad. Hay mucha gente que no sabe nada o sabe lo mínimo de la cultura afroperuana, además que el racismo aún está presente y de manera muy marcada y la gente, fuera de la comunidad o la cultura afroperuana, no lo sabe, es que como ellos no lo viven creen que el racismo ya no existe o que todos los comentarios negativos que aún se hacen son “bromas” nada más. Hay que seguir luchando por cambiar un poco la sociedad desde cada espacio que tengamos y podamos.”


«J'ai lu quelque part:" Juin est devenu afro-péruvien, mais il reste encore onze mois avant l'éradication du racisme ". Je pense que grâce aux générations actuelles et à des personnes comme toi, les choses ont commencé à changer, mais l’idée est de continuer à se battre à travers l’art, non?! Et tu le fais très bien! Selon toi, quels sont les aspects sur lesquels le Pérou doit œuvrer pour améliorer la reconnaissance de la culture afro-péruvienne?

"Merci, j'essaie d'apporter quelque chose, de contribuer à cela avec mes illustrations. C'est bien que ce mois-ci soit l’occasion d’apporter de la visibilité à la culture afro, mais il est également important que le reste de l'année ne soit pas oublié.

Je pense que nous avons surtout besoin de plus d’éducation et de visibilité. Il y a beaucoup de gens qui ne savent rien ou connaissent très peu la culture afro-péruvienne, de plus le racisme est toujours présent et d'une manière très marquée et les extérieures à la communauté afro-péruvienne, ne le savent pas, car ils ne le vivent pas. Certains sont persuadés que le racisme n'existe plus ou que tous les commentaires négatifs qui sont encore faits ne sont que des "blagues". Nous devons continuer à lutter pour changer un peu la société avec nos moyens. "


Ø Mujeres afroperuanas

(Ayleen comparte cuentas de Instagram)

Natalia Barrera - @chica.afroperuana

Karen García - @ondasdemarzo

Las respondonas – @lasrespondonas

Jazmin Reyes - @brujanegra_ @poetafrofeminista

Ebelin Ortiz - @Ebelinortiz

Belgica Guerra - @belgicaguerra

Javiera Arnillas - @lajavi.arnillas

Pamela Barreda - @barr.pam

Adriana Quevedo - @adrianaquevedosanchez

AleJandra Sanchez - @alettsnz

Katherine Calmet - @katherine_calmet

La mamba – lamambaone

Mayra Najar - @mayranajar

Martha Muñoz - @maarthamu



Ø Es increíble la fuerza que tiene el arte! Los fondos con flores y naturaleza dan la idea de que las mujeres parecen sentirse en acuerdo total con su cuerpo y con su entorno. Es un verdadero mensaje de amor para las mujeres afroperuanas.

“Yo espero que todas puedan sentir e interpretarlo como tú, espero poder lograr transmitir realmente lo que siento, pienso y quiero. Si todas nos amaramos y nos reconociéramos bellas, fuertes, valientes, talentosas, como realmente somos, te imaginas el poder que tendríamos de lograr lo que nos proponemos? Todo es una cuestión de amor y confianza propia, creo yo, que todo empieza por ahí.”


La force de l'art est incroyable! Avec les fonds ornés de fleurs et la place que tient la nature, les femmes semblent se sentir totalement en accord avec leur corps et leur environnement. C'est un véritable message d'amour pour les femmes afro-péruviennes.

"J'espère que tout le monde pourra le ressentir et l'interpréter comme vous, j'espère vraiment pouvoir transmettre ce que je ressens, ce que je pense et ce que je veux. Si nous nous aimions tous et que nous nous reconnaissions beaux, forts, courageux et talentueux, pouvez-vous imaginer le pouvoir que nous aurions pour réaliser ce que nous voulions faire? Tout est une question d’amour et de confiance en soi. Je pense, que tout commence par là. "

Ø Al descubrir tus ilustraciones lo que entiendo es que en un primer lugar hay que aceptarse para ser aceptado no?

“Definitivamente! No puedes esperar que te miren como tú no te puedes mirar, no sé si me dejo entender pero cómo te sientes, así es como te ven. Te sientes segura, la gente te reconoce segura; te sientes bella, la gente te ve así; te siente poderosa, la gente te encuentra poderoa. No puedes esperar algo externo si primero no te lo das tu misma. Yo me amo y me amo bien, se cómo merezco ser amada y valorada, se cómo es que debe tratarme otras personas porque así es como me trato yo y no voy a aceptar nada menos que eso. Si tu das amor y respeto, va a volver a ti amor y respeto, se escucha fácil pero es un gran proceso y cada quien lo maneja y se toma sus tiempos para lograrlo.”


En découvrant tes illustrations, ce que je comprends, c’est que l’on doit d’abord s’accepter pour être accepté, non? Et c’est le cas pour la communauté afro comme pour n’importe qu’elle être humain.

"Certainement! Tu ne peux pas t’attendre à ce que l’on te regarde comme tu ne peux te regarder. Je ne sais pas si je me fais bien comprendre, mais la façon dont tu te sens, c’est ainsi que l’on te perçoit. SI tu te sens en sécurité, les gens le ressentent; tu te sens belle, les gens te voient comme ça; tu te sens puissant, les gens te trouvent puissant.

On ne peut pas s’attendre à quelque chose de l’extérieur si on ne se le donne pas à soi même d’abord. Je m'aime et je m'aime bien, je sais que je mérite d'être aimée et valorisée, je sais que c'est comme ça que les autres devraient me traiter parce que c'est comme ça que je me traite et que je n'accepterai rien de moins. Si vous donnez de l’amour et du respect, vous recevrez de l’amour et du respect, c’est facile à entendre, mais c’est un processus formidable et tout le monde peut y accéder et prendre son temps pour le réaliser. "

Parece que te sientes bien, en tu camino, en tus proyectos, has dejado tu carrera de arquitecta?

“Como ya te había contando, lo que estudié realmente, lo que pensé que iba a dedicarme a hacer profesionalmente fue Arquitectura de Interiores. Termine la carrera, trabaje en eso unos 4 años o un poco más creo. Ahora ya no trabajo en eso, me dedico enteramente a la ilustración pero cuando estoy un poco baja económicamente igual busco algún trabajito freelance corto de arquitectura. No creo que lo haya estudiado por las puras o que haya perdido 4 años estudiando eso cuando ahora ya no lo hago, siento que me ayudo bastante, me enseño bastante, conocí gente bien linda que hasta ahora son mis amigos y si no hubiera pasado lo que pase, si no hubiera estudiado eso, si no hubiera trabajado en eso quizás ahora no estaría aquí conversando contigo. Estoy aquí por cada decisión que tome, estoy feliz de a donde he llegado y también contenta de haber podido estudiar eso, y si algo llegara a pasar, si en algún momento tengo que dejar la ilustración (quien sabe) voy a tener a la arquitectura de backup para que me salve jajaja”


Tu as l’air de te sentir bien, dans cette voie, dans tes projets, le dessin, le muralisme, As-tu définitivement quitté ta carrière d'architecte?

"Comme je te l'avais déjà dit, ce que j'ai vraiment étudié, ce que je pensais faire de façon professionnelle, c'était l'architecture d'intérieur. J’ai terminé mes études, j’ai travaillé pendant environ 4 ans dans ce domaine. Aujourd’hui, je me consacre entièrement à l'illustration, mais quand mon budget est un peu «  juste », je cherche encore quelques petits travaux d'architecture indépendants à court terme. Je ne pense pas l'avoir étudié pour rien, je ne pense pas avoir perdu 4 années à étudier. Je sens que cela m'a beaucoup aidé et enseigné, j'ai rencontré de superbes personnes dans ce domaine, qui sont mes amis aujourd’hui. D’ailleurs si je ne m’étais pas lancée dans cette voie peut-être que je ne serais pas ici pour vous parler. Je suis là ou je suis suite à chaque décision que j’ai pris, je suis heureuse d’être arrivée jusqu’ici et d’avoir ’étudier cela. Et si quelque chose devait arriver, si à un moment donné je devais quitter l’illustration (qui sait), j’aurai toujours l’architecture pour me sauver ! "

51 vues
À propos

RDV LATINO est une plateforme multimédia, dédiée à l'Amérique latine. 

 

Join My Mailing List
  • Youtube
  • White Facebook Icon

© 2023 by Going Places. Proudly created with Wix.com